100
kendileri orta seviyede ingilizce bilen bir vatandaşımız tarafından bile rahatlıkla anlaşılabilir. problem şu ki hızlı ve basit konuşuyor. can alıcı detayları ya atlıyor ya da o detaya yakın bir kelime kullanarak rijkaara tercüme yapıyor. ama unuttuğu bir şey var bir birine çok yakın kelimelerin tercümesinde büyük anlam karmaşası oluşabiliyor.


