isminin "dönayör" şeklinde telaffuz edilmesi bizi bozar bence...
ben, futbolcu isimlerinin, ülke yerel dilindeki okunuşuna göre dillendirilmesini daha doğru buluyorum.
tabi
emre tilev gibi bokunu çıkarmadan yapmak lazım bu işi... adabında...
bakın şöyle örneklendireyim, galatasaray'da malzeme bol, ilginç isimli adam çok geliyor bize:
- şimdi ben
wesley sneijderın adını okuyacağım, dolu dolu "wesli şınayder" demek varken nedir "wesli sineydır"?
-
abel xavier diye bir adam geldi... "abel havyer" mi olmadı, "abel zavyer" mi olmadı, "abel şavyer" mi olmadı? biz ilk "abel havyer" dedik, öyle kalaydı...
- şimdi abi
harry kewell var, biz anglo sakson muyuz nedir "herry küvıl"? yok öyle bir dil dönmesi bizde "hery kivıl" o adamın adı... okkadar...
-
gheorghe hagi meselesi var misal, abicim o bize göre "george haci", ingiliz spikere sorsan "corc haci" diye okuyor, "yeorge haci" diye okuyan duydum...
- capone vardı... biz mesela mafya al capone'un ismini "al kapon" diye okuruz ama bizim capone'un ismi "kapone"ydi... yalansa yalan de...
-
aurelien chedjou,
aatif chahechouhe, ikincisinin ismini google'a bakmadan yazamıyorum mesela, ama ikisi de "şeju" bize göre... var mı aranızda "whole stop" grammer okumuş arkadaş? sıkıyorsa hepsini o kuralla oku, "şedju"... araya o "d"yi koydurmazlar arkadaş, zeytinburnu çocuğuyuz biz.
- şimdi herkesin şeyin kimse karışamaz. sen "ronaldinyo" dersin, allahın anglo saksonu ona "ronaldinyouv" der... sen "ronaldo" dersin adam "ronaldov" der... onlara kimse sonuna neden "v" ekliyorsun diye soruyor mu?
lan adamlar bizim asil yeleli aslanımız tugay kerimoğlu'na senelerce "gay" muamelesi yapmadılar mı? hem de "çok gay" anlamına gelen bir şekilde okumadılar mı? bak aynen yazıyorum adamlar tugay'ı şöyle okudular senelerce:
-"tu gey" - "too - gey"... tugay lan o tugay... too sensin, gey de sana girsin...
çok sinirlendim bak...
nasıl bu hale geldim bilmiyorum, başlığın içinde yazanları görünce kendimden geçtim...
nefessiz sövüyorum siz göremiyorsunuz...
ne oldu lan bana?
kim lan bunun sorumlusu?
(bkz:
atamadı şınayde)