• 108
    özellikle ingilizce bilen renktaşların tecrübe ve bilgileri kapsamında aydımlatılmaya ihtiyacım var.

    yaklaşık 3 aydır kendi çapımda ingilizce öğrenmeye çalışıyorum. öncelikli hedefim yökdil veya yds'den 60-70 gibi bir puan alabilmek yani kısa vadede yüksek lisans için öğrenmeye çalışıyorum.

    çalışma şeklim doğru mu emin olamıyorum. elimde reader at work 1-2 var, kitabı okuyorum, okurken bilmediğim kelime olunca translateden bakıyorum türkçe anlamına ve en son eğer cümle kompleks geldiyse tam olarak anlamak için tüm cümleyi translate ile çeviriyorum.

    gündw böyle 10 15 adet kelimeyi quizlette flash kartlara yazıp çalışıyorum, çalışma şeklim türkçesi soruluyor ben ingilizce kelimeyi yazıyorum.

    gramer için de els inside and out kullanmaya çalışıyorum.

    yani temel soru türkçeden kopmadan çalışmak yanlış mı? hep diyorlar ya ingilizce düşünün, çevierek öğrenmeyin falan. yoksa ben bu şekilde çalışarak boşa mı kürek çekiyorum?
App Store'dan indirin Google Play'den alın