38
artık sadece türkiye'de değil, avrupa'da da yerel teknik direktörlere dönüş oldu. bundesliga'da anadili almanca olmayan 3 teknik direktör var, üçüde akıcı bir şekilde almanca konuşabiliyor ve tercüman kullanmıyor(guardiola, dardai ve skrypnyk) ingiltere'de ki bütün menejerler ingilizce biliyor, keza ispanya'da teknik direktörler de ispanyolca biliyorlar. tercüman vasıtasıyla oyuncularla iletişim kurmanın verimi ve başarıyı düşürdüğünü düşünüyorlar. bizde de feldkamp'tan bu yana şampiyon olan yabancı hoca yok. diğer yanda yerli antrenörlerin bir çoğuda gelişime kapalı ve yetersiz. bu durumda iki seçenek var: ya yabancılara türkçe öğretmek ya da yerlilere teknik direktörlüğü...