581
teknik direktörleri simeone'nin yaptığı konuşmasındaki "my players got balls" lafının ta*aklı oyuncular olarak çevrilip kullanılmasındaki yanlış anlaşılmayı düzeltmek istediğim takım.
"having balls" ingilizcede bir deyim olup ta*aklı demek değil cesur olmak demektir, ikisi aynı şey değil hepimizin malumu.
yani simeone bu takım için çok cesur oyuncular barındırdığını ifade edip oyuncular annelerine böyle insanlar yetiştirdiği için teşekkür etmiştir.
"having balls" ingilizcede bir deyim olup ta*aklı demek değil cesur olmak demektir, ikisi aynı şey değil hepimizin malumu.
yani simeone bu takım için çok cesur oyuncular barındırdığını ifade edip oyuncular annelerine böyle insanlar yetiştirdiği için teşekkür etmiştir.