.it uzantili bir e-mail adresi alinarak juventus taraftari gibi gonderilirse cok daha etkili olacagini dusundugum kampanya. asagida juventus taraftarlarinca yazilmis gibi gorulen ve ana hatlariyla "biz hemen dusurulduk ama turkiye'de daha cok delil olmasina ragmen federasyon kurallarla oynayarak takimlara ceza vermekten kaciniyor, bizim sucumuz neydi nerde zero tolerance ilkesi vs" gibi ifadeler iceren ornek bir taslak bulunabilir.
---
alıntı ---
dear sir/madam,
as juventus fc fans we are closely following the recent actions taken by the turkish football federation regarding the match fixing scandal in turkey. as we all know, our team was immediately relegated to second division in 2006 by an instant decision taken by the italian federation. comparing the two cases, we see that in turkey there is even more evidence about match-fixing than there was in the case of italy but turkish federation has not taken any instant action saying there was no clear evidence on the pitch. furthermore, as we hear from the recent news it's even possible that they will not punish any of the teams involved by changing the relevant regulations on match-fixing sanctions.
we want to know why our team was immediately relegated to second division and none of the teams involved in the scandal in turkey are facing a similar sanction. as juventus fc fans we want justice among all the member countries of uefa and fifa. if match-fixing symptoms may be considered as "just an attempt" by turkish football federation, the same procedure could have been followed by italian federation so that our team wouldn't have been relegated to second division and lost almost all of its players as well as a big amount of money.
we hope uefa makes a clear statement about the global understanding of match-fixing, illegal betting and their sanctions, how they are applied and how to fight against those. we also hope that one of uefa's main principles "zero tolerance" isn't just a slogan but a main guideline strictly and equally applied to all teams of member countries.
regards
---
alıntı ---