kendisine haksızlık yapıldığını düşünen herhangi bir insanın yapacağı davranışı sergilemiştir 11 şubat 2012 manchester united liverpool maçı'nın başında. suarez, yaptığı bütün savunmalarında evra'ya sarfettiği ''negrito'' kelimesinin güney amerika'da sadece argo bir tabir olduğunu, ırkçılık içermediğini söylemişti. şurda da bunun güzel bir açıklaması okunabilir:
http://www.independent.co.uk/...-and-no-6277646.htmlnaçizane fikrim şudur ki bence bu adam 'ırkçı, emre belöz'ün uruguay versiyonu' gibi hakaretleri haketmiyor.
ahan da üstteki linkin en önemli kısmı: spanish terms for "fatty", "skinny", "shorty", "whitey" and even "chino" – literally meaning "chinese" – are often used in the way many britons might say "mate".
so too is the term "negro", meaning "black". although most english-speakers might find any of these terms offensive, they are usually taken neutrally in latin america.
google translate mode on: ispanyolca'da şişko, zayıf, kısa, hatta siyah vb.terimler ordaki insanlar için bizim ''kanka'' diye birbirimize seslenişimizden farkı yok. adamın 8 maç ceza almasına yol açan ''negrito'' kelimesine twitter'da siyahi bir arkadaşıyla yazışırken de kullanmışlığı var. ben sadece adamın ırkçı diye yaftalanmasına karşıyım.