8
tam olarak şöyle birşeymiş;
1- ilgide kayıtlı yazıda, bir kısım medya organlarında şirketimizin gerçekleştirdiği quaresma, guti, almeida ve simao transferlerine ilişkin açıklama yapılması bildirilmiştir. buna göre;
şirketimizce transferi gerçekleştirilen quaresma, guti, almeida ve simao'nun sportif anlamdaki tüm federatif hakları yapılan transfer sözleşmeleri kapsamında şirketimize aittir. anılan oyuncuların başka bir kulübe transfer edilmesine ilişkin tüm yetkiler şirketimizce devranılmış durumdadır. bir kısım medya organlarında yer alan haberlerin aksine, queresma, guti ve simao'nun transferlerinde herhangi bir fon şirketiyle ortak hareket edilmesi veya bu oyuncuların şirketimiz dışında bir fon şirketi kanalıyla transfer edilmesi söz konusu değildir. dolayısıyla bu oyuncuların federatif haklarının herhangi bir yüzdesel oranının şirketimiz dışında bir fona ait olması söz konusu değildir.
almeida'nın transferi ise yine anılan oyuncunun daha evvelki kulübü olan werder bremen ile şirketimiz arasında yapılan sözleşme kapsamında doğrudan şirketimizce gerçekleştirilmiş olup, bu sözleşmeye istinaden werder bremen kulübüne almeida'nın federatif hakları için şirketimizce 2.000.000 euro ödenecektir.
şirketimiz, werder bremen kulübü ile yaptığı transfer sözleşmesine istinaden almeida ile 31.05.2014 tarihine kadar geçerli olmak üzere 3,5 yıllık sporcu sözleşmesi imzalamıştır. bu sözleşme kapsamında oyuncunun sportif anlamda tüm federatif haklarına 31.05.2014 tarihine kadar sahip olmuştur. federatif hak; oyuncunun yetkili federasyonlar nezdinde kulüp adına tescilini yaptırma hakları anlamına gelmektedir. bu sözleşme uyarınca sporcuya 2010-2011 yarım sezonu için 1.650.000 euro, kalan 3 sezon için (2011-2012, 2012-2013 ve 2013-2014 sezonları) sezon başına 2.500.000 euro garanti ücret ödeyecektir.
şirketimiz , almeida'nın eski kulübü werder bremen ile imzaladığı transfer sözleşmesinden ve futbolcu ile imzaladığı sporcu sözleşmesinden sonra, yurtdışında kurulu bir firmanın almeida'nın federatif hakları içinde yer alan ekonomik haklarının (ekonomik haklar, oyuncunun şirketimizce başka bir kulübe transfer edilmesi halinde ortaya çıkacak transfer bedeliyle sınırlı olmaksızın yaratılacak finansal değerlerdir.) %45'ine katılım için 2.000.000 euro ödeme teklifini kabul etmiş ve taraflar arasında buna ilişkin özel nitelikte bir ekonomik haklara iştirak sözleşmesi imzalanmıştır. yurtdışındaki bu firma ile şirketimiz arasında imzalanan ekonomik haklara iştirak sözleşmesi'ne göre;
a-oyuncunun başka bir kulübe transfer edilmesi halinde transfer ücretinden doğan ekonomik hakların %45'i fona ödenmesi kararlaştırılmıştır. bu şekildeki bir ödeme oyuncunun başka bir kulübe transfer edilmesine ilişkin bedelin şirketimizce tahsil edilmesinden itibaren 7 gün içerisinde ödenecektir. bu tutar firma tarafından şirketimize ödenen bedelden az olmayacaktır.
b-oyuncuya sigorta yaptırılacak, sigortadan doğan hakların % 45'i firmaya ait olacak, risk gerçekleşmesi halinde sigorta poliçesi kapsamında alınacak tazminatın % 45'i firmaya ödenecek, bu tutar firma tarafından şirketimize ödenen tutarın altında kalması halinde aradaki fark şirketimizce karşılanacaktır.
c-oyuncunun şirketimizle olan sözleşmesinin sona ermesiyle serbest kalması halinde firmanın şirketimize ödediği tutar, yıllık % 10 faiziyle firmaya geri ödenecektir. oyuncunun sözleşmesinin şirketimizce uzatılması halinde, firmanın ödediği tutar yıllık % 10 faiziyle geri ödenerek oyuncunun ekonomik hakları da şirketimizce geri alınabilecektir.
d-oyuncu için gelen transfer teklifini şirketimizin kabul etmesi ancak firmanın kabul etmemesine rağmen transferin şirketimizce gerçekleştirilmesi durumunda, firmanın ekonomik haklarına karşılık minimum 4.500.000 euro ödenecektir. oyuncu için gelen transfer teklifini şirketimizin reddetmesi ancak, firmanın kabul etmesi halinde ise, transfer teklifinin % 45'i fona ödenerek ekonomik hakların da şirketimizce geri alınması söz konusu olabilecektir.
e-oyuncunun başka bir kulübe kiralanması halinde, kiralama bedelinin % 45'i ekonomik haklar kapsamında firmaya ödenecektir. bu durumda firmaya ödenen tutar, oyuncunun başka bir kulübe transferi halinde veya oyuncunun şirketimizle olan sözleşmesinin sona ermesiyle serbest kalması halinde firmaya ödenecek toplam tutardan mahsup edilecektir.
f-firma bu sözleşmeden kaynaklanan haklarını başka bir kulübe veya oyuncu ajansı/menajerlere temlik edemez. firmanın sözleşmeden kaynaklanan haklarını üçüncü kişilere devri söz konusu olduğunda şirketimizin aynı şartlarla rüçhan hakkı bulunmaktadır.
g-firmanın talebi doğrultusunda, sözleşmeye gizlilik hükmü eklenmiş olup, yine firmanın talebi doğrultusunda şirketimizle firma arasında bu sözleşmeden doğabilecek ihtilaflarda ingiliz mahkemeleri ve ingiliz yasaları yetkili kılınmıştır.
oyuncularımızın transferine ilişkin işbu açıklamalarımız, transferlere ilişkin gerçeğe aykırı yayınların bugün itibariyle de devam etmesi nedeniyle seri:viii, no:54 sayılı tebliğ 18.maddesi delaletiyle 15.maddesine istinaden yapılmıştır.
sıkıntı var gibi.
kaynak: kap.gov.tr
1- ilgide kayıtlı yazıda, bir kısım medya organlarında şirketimizin gerçekleştirdiği quaresma, guti, almeida ve simao transferlerine ilişkin açıklama yapılması bildirilmiştir. buna göre;
şirketimizce transferi gerçekleştirilen quaresma, guti, almeida ve simao'nun sportif anlamdaki tüm federatif hakları yapılan transfer sözleşmeleri kapsamında şirketimize aittir. anılan oyuncuların başka bir kulübe transfer edilmesine ilişkin tüm yetkiler şirketimizce devranılmış durumdadır. bir kısım medya organlarında yer alan haberlerin aksine, queresma, guti ve simao'nun transferlerinde herhangi bir fon şirketiyle ortak hareket edilmesi veya bu oyuncuların şirketimiz dışında bir fon şirketi kanalıyla transfer edilmesi söz konusu değildir. dolayısıyla bu oyuncuların federatif haklarının herhangi bir yüzdesel oranının şirketimiz dışında bir fona ait olması söz konusu değildir.
almeida'nın transferi ise yine anılan oyuncunun daha evvelki kulübü olan werder bremen ile şirketimiz arasında yapılan sözleşme kapsamında doğrudan şirketimizce gerçekleştirilmiş olup, bu sözleşmeye istinaden werder bremen kulübüne almeida'nın federatif hakları için şirketimizce 2.000.000 euro ödenecektir.
şirketimiz, werder bremen kulübü ile yaptığı transfer sözleşmesine istinaden almeida ile 31.05.2014 tarihine kadar geçerli olmak üzere 3,5 yıllık sporcu sözleşmesi imzalamıştır. bu sözleşme kapsamında oyuncunun sportif anlamda tüm federatif haklarına 31.05.2014 tarihine kadar sahip olmuştur. federatif hak; oyuncunun yetkili federasyonlar nezdinde kulüp adına tescilini yaptırma hakları anlamına gelmektedir. bu sözleşme uyarınca sporcuya 2010-2011 yarım sezonu için 1.650.000 euro, kalan 3 sezon için (2011-2012, 2012-2013 ve 2013-2014 sezonları) sezon başına 2.500.000 euro garanti ücret ödeyecektir.
şirketimiz , almeida'nın eski kulübü werder bremen ile imzaladığı transfer sözleşmesinden ve futbolcu ile imzaladığı sporcu sözleşmesinden sonra, yurtdışında kurulu bir firmanın almeida'nın federatif hakları içinde yer alan ekonomik haklarının (ekonomik haklar, oyuncunun şirketimizce başka bir kulübe transfer edilmesi halinde ortaya çıkacak transfer bedeliyle sınırlı olmaksızın yaratılacak finansal değerlerdir.) %45'ine katılım için 2.000.000 euro ödeme teklifini kabul etmiş ve taraflar arasında buna ilişkin özel nitelikte bir ekonomik haklara iştirak sözleşmesi imzalanmıştır. yurtdışındaki bu firma ile şirketimiz arasında imzalanan ekonomik haklara iştirak sözleşmesi'ne göre;
a-oyuncunun başka bir kulübe transfer edilmesi halinde transfer ücretinden doğan ekonomik hakların %45'i fona ödenmesi kararlaştırılmıştır. bu şekildeki bir ödeme oyuncunun başka bir kulübe transfer edilmesine ilişkin bedelin şirketimizce tahsil edilmesinden itibaren 7 gün içerisinde ödenecektir. bu tutar firma tarafından şirketimize ödenen bedelden az olmayacaktır.
b-oyuncuya sigorta yaptırılacak, sigortadan doğan hakların % 45'i firmaya ait olacak, risk gerçekleşmesi halinde sigorta poliçesi kapsamında alınacak tazminatın % 45'i firmaya ödenecek, bu tutar firma tarafından şirketimize ödenen tutarın altında kalması halinde aradaki fark şirketimizce karşılanacaktır.
c-oyuncunun şirketimizle olan sözleşmesinin sona ermesiyle serbest kalması halinde firmanın şirketimize ödediği tutar, yıllık % 10 faiziyle firmaya geri ödenecektir. oyuncunun sözleşmesinin şirketimizce uzatılması halinde, firmanın ödediği tutar yıllık % 10 faiziyle geri ödenerek oyuncunun ekonomik hakları da şirketimizce geri alınabilecektir.
d-oyuncu için gelen transfer teklifini şirketimizin kabul etmesi ancak firmanın kabul etmemesine rağmen transferin şirketimizce gerçekleştirilmesi durumunda, firmanın ekonomik haklarına karşılık minimum 4.500.000 euro ödenecektir. oyuncu için gelen transfer teklifini şirketimizin reddetmesi ancak, firmanın kabul etmesi halinde ise, transfer teklifinin % 45'i fona ödenerek ekonomik hakların da şirketimizce geri alınması söz konusu olabilecektir.
e-oyuncunun başka bir kulübe kiralanması halinde, kiralama bedelinin % 45'i ekonomik haklar kapsamında firmaya ödenecektir. bu durumda firmaya ödenen tutar, oyuncunun başka bir kulübe transferi halinde veya oyuncunun şirketimizle olan sözleşmesinin sona ermesiyle serbest kalması halinde firmaya ödenecek toplam tutardan mahsup edilecektir.
f-firma bu sözleşmeden kaynaklanan haklarını başka bir kulübe veya oyuncu ajansı/menajerlere temlik edemez. firmanın sözleşmeden kaynaklanan haklarını üçüncü kişilere devri söz konusu olduğunda şirketimizin aynı şartlarla rüçhan hakkı bulunmaktadır.
g-firmanın talebi doğrultusunda, sözleşmeye gizlilik hükmü eklenmiş olup, yine firmanın talebi doğrultusunda şirketimizle firma arasında bu sözleşmeden doğabilecek ihtilaflarda ingiliz mahkemeleri ve ingiliz yasaları yetkili kılınmıştır.
oyuncularımızın transferine ilişkin işbu açıklamalarımız, transferlere ilişkin gerçeğe aykırı yayınların bugün itibariyle de devam etmesi nedeniyle seri:viii, no:54 sayılı tebliğ 18.maddesi delaletiyle 15.maddesine istinaden yapılmıştır.
sıkıntı var gibi.
kaynak: kap.gov.tr