• 2
    "sen galatasaray'ın bokusun" değil de "sen sadece boktan bir galatasaray'sın", "sen galatasaray'ın boktan bir versiyonusun", hatta en kaba ama en yakın çeviriyle "sen sadece boktan bir galatasaray çakmasısın" anlamına gelen tezahürat. "çakma x" kalıbı bizde nasıl hakaretse onlar da aynı şekilde kullanmışlar.

    cümle düz okununca galatasaray'a hakaret olarak okunuyor bu arada. o kısmı da ciddi sıkıntı.
App Store'dan indirin Google Play'den alın