10
(bkz: #3106944)
liyakat denen kavramın önemini gözler önüne süren youtuber. tanım yaparken tercüman demiyorum çünkü değil.
koca memlekette arapça-türkçe tercüme işini yapabilen bir adam kalmadı mı? hadi basın toplantısı alel acele oldu, zar zor bu arkadaşı bulduk diyelim, orada dahi çeviriyi düzgün yapamamışken yerine işin ehli birini bulmak yerine neden bu çocuğu alıp taaaa belek’e götürdük?
liyakat denen kavramın önemini gözler önüne süren youtuber. tanım yaparken tercüman demiyorum çünkü değil.
koca memlekette arapça-türkçe tercüme işini yapabilen bir adam kalmadı mı? hadi basın toplantısı alel acele oldu, zar zor bu arkadaşı bulduk diyelim, orada dahi çeviriyi düzgün yapamamışken yerine işin ehli birini bulmak yerine neden bu çocuğu alıp taaaa belek’e götürdük?