51
ukraynalılar kiril alfabesi kullandıkları için isimleri latin alfabesine çevirirken büyük zorluklar yaşıyorlar. öyleki zamanında türkiye'de bir stk'ya gelecek bir arkadaş bana soyadının deduhova olduğunu söylemiş resmi işlemlerine o isimle başlamıştım. ancak kendisi pasaport çıkartırken soyadının latin alfabesinde diedukhova olarak yazıldığını görmüş, benim de başımı ağrıtmıştı.
demem o ki; bu arkadaş da bundan 1-2 yıl öncesine kadar kiev ekibi ile gerek milli takım ile uluslararası maçlara çıkarken formasına iarmolenko yazdırmaktaydı. bkz. http://gss.gs/sQV bkz. http://gss.gs/kPJ
ancak daha sonrasında formasına adını yarmolenko olarak yazdırmaya başladı bkz. http://gss.gs/tmX
2 eylül 2017 ukrayna türkiye maçında formasına adını nasıl yazdırdı henüz göremedim ama merak ediyorum. böyle garip meraklarım olabiliyor bazen.
edit: luissuarez ve notgivingup belirtti, iarmolenko yazıyormuş.
demem o ki; bu arkadaş da bundan 1-2 yıl öncesine kadar kiev ekibi ile gerek milli takım ile uluslararası maçlara çıkarken formasına iarmolenko yazdırmaktaydı. bkz. http://gss.gs/sQV bkz. http://gss.gs/kPJ
ancak daha sonrasında formasına adını yarmolenko olarak yazdırmaya başladı bkz. http://gss.gs/tmX
2 eylül 2017 ukrayna türkiye maçında formasına adını nasıl yazdırdı henüz göremedim ama merak ediyorum. böyle garip meraklarım olabiliyor bazen.
edit: luissuarez ve notgivingup belirtti, iarmolenko yazıyormuş.