708
entrylerde (girdi mi demeliyim) yazılan kelimenin tam karşılığı türkçe olarak bulunmasına rağmen inatla ve ısrarla ingilizce kelimeler gördüğüm anda basıyorum ofsaytı.
anlatmak, tarif etmek istenen şey türkçede bire bir bulunmaz ya da o terim dile ilk geldiğinde yabancı haliyle gelmiştir anlarım. fakat yıllardır kullanılan dilde örneğin "başkası adına utanmak" gibi bir kalıp varken bunun yerine "cringe bir durum" gibi bir şey yazılmasından bahsediyorum.
anlatmak, tarif etmek istenen şey türkçede bire bir bulunmaz ya da o terim dile ilk geldiğinde yabancı haliyle gelmiştir anlarım. fakat yıllardır kullanılan dilde örneğin "başkası adına utanmak" gibi bir kalıp varken bunun yerine "cringe bir durum" gibi bir şey yazılmasından bahsediyorum.